
Український репер Ярмак розповів про тих українських артистів, які зараз активно перекладають свої пісні, а раніше виступали на корпоративах "Газпрому".
"Загалом це добре, що вони рухаються у той бік (перекладу своїх російськомовних хітів на українську — прим. ред.). Але для мене це пристосуванство. Тому що дуже багато з них від 2014 року то про Україну пишуть, то вони з російськими артистами, то вони до Росії їздять на корпоративи для „Газпрому“. Я на них не розраховую ні культурно, ні соціально — ніяк. Я ніяк не ставлюся, не перетинаюся. Але вони дуже розумні насправді, дуже якісні „перевзуваки“. Бо бачу, як вони залучають до співпраці людей, які дійсно рухали українську культуру", - заявив він на шоу "Рандеву".
Співак нагадав, що ввічлива людина - це не показник.
"Хороша ввічлива людина — це не показник. Дуже багато жахливих справ було зроблено до, які й сформували жахливий наслідок для нас сьогодні. Це теж злочин. Вважаю, що вони мають бути у нашому просторі, країні, ми не маємо їх бити чи "викидати в смітник". Ось у них є там своє середовище. Я пам’ятаю, як вони класно всі дружили у 2018–2021 роки. Це була окрема каста. Вони селилися разом, ставали родичами. Ось хай і живуть собі далі, а нам треба формувати інше. І бажано не з ними", - зазначив Ярмак.
[media width="505" height="350"]https://www.youtube.com/watch?v=_DaxcJoNOY8[/media]