
Співак Олег Винник є виконавцем чималої кількості хітів, проте багато з них російською мовою. Тому фанатів цікавить доля цих пісень.
У новому інтерв’ю артист зізнався, чи буде перекладати композиції на українську мову. Олег не вважає це за потрібне.
"Точно знаю, що перекладати я не буду свої пісні російською мовою, які були написані до війни. Ті мої суперхіти, які були російською мовою, я ніколи в житті не буду перекладати українською. Це не потрібно. Треба йти далі", - сказав Винник.
Також Винник розповів, чи виконуватиме свої російськомовні пісні на концертах.
"Як можна сказати, я до перемоги не співаю російською мовою? Що таке "до перемоги", а тоді ми можемо співати російською? Спочатку треба навчитись розмовляти своєю мовою, українською. Якщо би я відкрив рота на сцені російською мовою, я б себе просто на просто обплював би. І це не є "до" перемоги чи "після", - додав Винник.