
Український репер Ярмак у своїй творчості має не одну патріотичну пісню, яку присвячував Україні. Та в час повномасштабної війни артист вирішив перекласти свою роботу з російської мови.
Для цього він обрав пісню "22", яку написав у лютому 2014 року. Тоді вона була про незламність України після Революції Гідності.
У 2022 році Ярмак оновив композицію. Вона отримала назву "Моя країна" та є українською мовою.
"Нова епоха, але старий біль і незмінна любов, і віра в нашу прекрасну країну. Незважаючи на всю складність моменту, я щасливий жити серед таких прекрасних людей, приречених на перемогу! На пісні 22 виросли сотні тисяч воїнів і борців, які сьогодні захищають нашу країну. Сподіваюся, ця пісня допоможе вирости новому поколінню, яке збудує нашу прекрасну державу до рівня однієї з найкращих у світі!" - написав музикант.
Текст пісні репер переписав, але незмінним залишив приспів, який є особливим:
"Моя країна не впаде на коліна, у моїм серці ти навіки єдина.
І не завадить нам ніхто волею напитись, як пощастило в Україні мені народитись".
Також Ярмак презентував кліп на пісню, де показав місця України, які знищила Росія.